Restaurant Kumepit 「ぱんくん」

「ぱん」は主食になるし「お数」(オカズ)にもなる?
Kumepit の場合「ぱん」はどちらかと言うと「お奴」(オヤツ)だ

パンは小麦粉やライ麦粉などに水、酵母、塩などを加えて作った生地にイースト菌などを加え、発酵させた後に焼いた食品で、これは「発酵パン」と称する。
他に、蒸したり、揚げたりするものもある。

また、レーズン、ナッツなどを生地に練り込んだり、別の食材を生地で包んだり、生地に乗せて焼くものもある。
生地を薄くのばして焼くパンや、ベーキングパウダーや重曹を添加して焼くパンの中には、酵母を添加せずに作られるもの(無発酵パン)も多い。これらは、多くの国で主食となっている。

英語ではブレッド(
Bread)という、フランス語では「Pain」。ベーカリー (Bakery) はパン屋もしくは製パン所の意味で、パンを指す単語ではない。 日本語および中国語での漢字表記は「麺麭」。
・・・Wikipedia より引用・・・

「ぱん」とは何か、をご理解戴いたらどうぞ左の「パン屋さん」「食パン」「パン・デ・ボヌール」「DONQ」「シャトードール」をお好きな順にご覧下さい。
新しいパンを頂戴するたびにページを更新しますので、また時々ご覧になってください。

inserted by FC2 system